4 Messages
•
84 Points
Character set extension
It would be great if imdb expanded the character set for writing movie and person names. My name contains the character "š", but on the name page I have "s" instead of this character. In order for my name to be spelled correctly, the character set would have to be extended by at least "Latin Extended-A". I guess I'm not the only one who has a garbled name due to this lack.
gromit82
Champion
•
7.7K Messages
•
278.3K Points
2 years ago
Tomaš: While IMDb has been planning for full implementation of Unicode, and they have added certain character sets for certain purposes, they first announced their intent to implement Unicode 26 years ago (see here). So I can't predict when the "š" in your name will be available for use.
0
adrian
Champion
•
3K Messages
•
72.5K Points
2 years ago
IMDb now supports these character in the attribute field, so you can enter the attribute "as Tomaš Wenigr". You can see this with some of the newer productions like The Ark
1
Revolt
3 Messages
•
90 Points
4 months ago
In the Romanian language, we have the A-breve letter "ă" (https://en.wikipedia.org/wiki/%C4%82), but, unfortunately, IMDB does not allow it: The Unicode character at code point 259 [ă] is not supported. Since we should be able to use this common letter for Romanian titles, please add support for it. Note: This comment was created from a merged conversation originally titled Make the website inclusive for the Romanian language
1
0
dhtbrowne
3 Messages
•
70 Points
4 months ago
We're based in New Zealand and the Māori language uses macrons over letters to denote a longer vowel sound. At the moment in the list of special characters the closest thing I can find is the tilda (wiggly line above a letter) but that's not technically correct and it should be a macron. I would like to suggest that special vowels with macrons be added to the special characters list. In Te Reo Māori (the Māori language) a macron can change the meaning of a word. For example from the film industry - the famous wētā workshop should be spelt with macrons over the e and the a, and is the name of an insect. Without the macrons weta means excrement. Quite the different meaning from two little lines! Note: This comment was created from a merged conversation originally titled Macrons to be added to special characters
1
0