J

2 Messages

 • 

130 Points

Friday, September 8th, 2023 2:20 PM

Closed

Solved

How to Improve translations?

Is there a way to make suggestions for incorrect/bad translations, maybe similar to the contribution pages?

Accepted Solution

Employee

 • 

17.4K Messages

 • 

311.9K Points

1 year ago

Hi @Jebel -

I'm circling back here to confirm that the translations have now been corrected.

Thanks again!

Employee

 • 

17.4K Messages

 • 

311.9K Points

1 year ago

Hi @Jebel -

For translations of Plot Outlines, additions/corrections/deletions can be submitted through our online Update form.  Unfortunately, we do not yet support translation improvements for other data types.

Concerning your question, can you provide further insight into which specific content on the site you are looking to report and/or provide feedback for improved translations?

2 Messages

 • 

130 Points

1 year ago

Hi @Michelle,

thank you for your quick response. The request did not relate to the content but to the translations of the website itself. I looked at the pages in German and found the entry 'Trademark' in the 'Biographical Information' section very confusingly translated. The correct German word for this would be 'Markenzeichen' not 'Handelsmarke'. 'Handelsmarke' is something like a product name. Likewise, the 'Height' of a person (Personal details) should be translated as 'Größe' not 'Höhe'. The used translation 'Höhe' for a person is not common in German.

Employee

 • 

17.4K Messages

 • 

311.9K Points

Hi @Jebel​ -

Thanks for confirming.  There is an open ticket (#D96709840) to investigate and correct the translations you called out.  As soon as I have an update on the status I will let you know here.

Thanks for your patience!