9 Messages
•
162 Points
"German" title Zheng He xia xi yang
Dear IMDB team,
https://www.imdb.com/title/tt1754933/releaseinfo?ref_=tt_dt_dt#akas
The pinyin title exists twice, although only one is needed and the second is plainly wrong and this is really not difficult to understand, because it refers to Germany as country of release. This film was never released in Germany and German titles are never written in Chinese syllabies. Even a non-German can see at the first glance that the syllabies are not in German language.
(original title): Zheng He xia xi yang <- OK
Germany: Zheng He xia xi yang <- Wrong
I tried to correct this error two times, both attempts were rejected. First time I wanted to delete it and it was rejected because IMDB was "unable to verify". That means the contribution of the person who added this title has been verified, I wonder how he managed it and how the Imdb believed this?
Later I tried to correct it. Rejected again because it was "badly Formatted", I just changed the country, so the wrong title must have been badly formatted too, so how could it ever been added?
In both deleting/correction attempts I explained cleary why this title is wrong. I wonder why I have the option to comment a contribution when nobody read the comments?
I hope nobody requests me to "verify" the fact that this is not a German title, because it is nearly impossible to verify something non-existent. Actually it should be the other way round and the person who ADDED this title had to back it up with something. If there's a German release, it should be easy to find.




Michelle
Employee
•
18.2K Messages
•
321.3K Points
5 years ago
Hi ChenHungLieh -
I can see that the German Alternate Title has not been removed because our editors believe the information listed is correct.
Yo mentioned that the title was never released/available for viewing in Germany, do you have any online evidence to help support this?
1
0
Peter_pbn
Champion
•
15.7K Messages
•
344.2K Points
5 years ago
This may also be more of a general issue as I mentioned here.
6
ChenHungLieh
9 Messages
•
162 Points
5 years ago
It may not indicate a German release, but it LOOKS LIKE it indicates a German release.
I like the option to choose display titles for each country, as long it is limited to offical releases. But why should I care about how an unreleased movie is displayed in my country? I consider an unreleased movie simply as "unknown in my country" (if I know it or not), so I have to deal with the title I see, whatever it is.
I guess the mentioned people who complained about mixed up titles were all talking about movies that have been officially released in their home countries.
And why can't it be deleted? What is missing after deleting it, except the idiotic combination of pinyin and Germany? Can't Germans find the movie afterwards anymore?
Anyway, I afterwards tried to correct it instead of deleting it. Was also rejected. I didn't touch the Pinyin title and only changed the country to "Hong Kong (Mandarin title)". Although average HK residents speak Cantonese, a lot also speak Mandarin, furthermore it's the Chinese title of the official HK VCD which contains a Mandarin track, so it was nothing wrong with it.
I'm not going to change the title into English. It would still look like a German release. Keep the idiotic pinyin title forever, I don't care anymore.
(edited)
2