58 Messages
•
1.6K Points
Add Mixtec language for Roma (2018)
Alfonso Cuarón's Roma (2018) is in Spanish, Mixtec, English, Japanese, and some other unnamed indigenous languages, but Mixtec is not supported and therefore cannot be added to the list of the languages of the film.
Please add Mixtec to the supported languages.
Please add Mixtec to the supported languages.
Michelle
Employee
•
17.5K Messages
•
313.2K Points
6 years ago
Thanks for reporting the missing language, I have now forwarded your request to the applicable team and as soon as I have an update I will let you know here.
0
Peter_pbn
Champion
•
14.4K Messages
•
329.9K Points
6 years ago
https://www.merriam-webster.com/dicti...
https://www.reuters.com/article/us-fi...
1
0
nardog
58 Messages
•
1.6K Points
6 years ago
4
Pencho15
Champion
•
6.8K Messages
•
119.4K Points
6 years ago
I just came here to ask the same thing, I'm Mexican and while I don't speak Mixtec I do think the use of a generalized group to include this language as well as many other is kind of offensive to the people that do speak it and to the culture it represents. Languages are very different from each other to be all grouped together like this just as we would not accept that French, Spanish or English to be refered as "Western European Language".
I'm glad there are more requests to add Mixtec as the right language and I want to add my voice to those.
Years ago I asked for a similar correction with Erendira Ikikumari, a Mexican film spoken in Purepecha, and there was no problem adding it even as it remains the sole one in that language.
And while we are at it, I think it would be good to completely delete North American Indian as a language and correct Le jour avant le lendemain to whathever language it is actually spoken in.
0
Pencho15
Champion
•
6.8K Messages
•
119.4K Points
6 years ago
It's been four months since this was originally posted. Roma has won three Oscars, but Mixtec is still not added as a language for the film.
The only change that has been made is changing 'North American Indian' (not a language nor a valid family or group of languages) to Central American Indian Languages (still not a language, nor a valid family or group of languages) and in this case probably a bigger mistake since Mexico is part of North America, not Central America, and Oaxaca, were Mixtec is spoken, is not on the border with Guatemala or Belize and thus has no relation to the languages actually spoken in Central America.
Please correct this already and add Mixtec as the correct language spoken in the film. It is a language used by almost half a millon persons.
1
Will
Champion
•
3.7K Messages
•
77.7K Points
6 years ago
But isn't "mixtec" a term used to encompass many languages as opposed to being a language in and of itself? https://en.wikipedia.org/wiki/Mixtec_language
If that is the case then adding it as a language in its own right doesn't seem like the correct course of action.
5
Will
Champion
•
3.7K Messages
•
77.7K Points
6 years ago
Regards,
Will
6