amit_5569437's profile

2 Messages

 • 

90 Points

Mon, May 20, 2013 1:19 PM

Movie titles are "translated" but written in english letters

The movie titles are written in english letters but expressed for foreign language.
This is highly unprofessional. I personally encountered this case for movies "translated" for Hebrew. this form doesn't contribute in any way.
What I suggest is having the original movie name in the big title, and if necessary, having a smaller title "translated" for a foreign language - WITH - the foreign language letters.
Thank you.

Responses

7 Messages

 • 

1.7K Points

8 y ago

Thanks for your feedback on how we handle title translations. At the moment, most systems at IMDb only support the latin-1 character set.

Cheers
Alex

Champion

 • 

1.9K Messages

 • 

146.1K Points

8 y ago

Unicode support was suggested here:
https://getsatisfaction.com/imdb/topi...

2 Messages

 • 

90 Points

8 y ago

I don't suggest unicode support, and I don't really care for "translated" title.
My main message is concerning : do it right or not at all.
which means, remove the "half translation" and keep the original title. (And it still is more important than the "translated title" even if you could provide it.

Thank you for listening.